長者長者facebook電子郵件

館藏珍貴古籍電子書

  書籍是人類記錄思想、智慧,傳播知識的載體,而流傳於世的珍貴古籍更是人類的“文明瑰寶”。

  近年,文化局公共圖書館持續推動進行館藏古籍數碼化的工作,通過現代化的科技,讓普羅大眾更易在電子平台上閱覽這些“文明瑰寶”,使前人的知識及智慧更能廣泛流傳。目前,已完成製作的古籍電子書,簡介如下:

  第一批古籍電子書是何東藏書樓最重要的16套清劉承幹嘉業堂藏書及清乾隆版《香山縣志》,合共654冊古籍,逾35,000個電子影像。其中以《翁方綱纂四庫提要稿》最為珍貴,是現存內容最豐富的《四庫全書》及《四庫全書總目》編纂的原始記錄,對研究《四庫全書》具有重大意義。鑒於提要稿是《四庫全書》編纂史上的重要文獻,又是清代著名學者、書法家翁方綱的親筆真跡,具有極高的史料價值、學術價值以及藝術價值,2010年被收錄於我國文化部評定公佈的《國家珍貴古籍名錄》之內。

 

 

 

 

  明抄本《太平御覽》,館藏99冊,僅缺1冊。《太平御覽》的宋刻本有數種,可惜國內皆已湮滅不存,今傳世者皆為殘本。館藏此本屬較完整的一套,加上有近代著名學者、藏書家繆荃孫的校語,增添其學術價值。除了上述之外,明末清初張星曜的《通鑒紀事本末補後篇》稿本也是彌足珍貴,為研究明清中國儒家天主教徒的思想及天主教傳華史的學者,提供重要的參考;因屬傳世孤本,近年也成了海峽兩岸學者的重要研究資料。至於刻本,顧秉謙、徐紹言等纂修的《三朝要典》為明天啟六年的內府本。開本闊大,字大行疏,墨色潤澤,與中國國家圖書館、上海圖書館藏本不同,是難得一見的明代皇家刻印之書。

  明清時期,澳門隸屬香山縣管轄,所以《香山縣志》中有不少關於澳門的史料。何東藏書樓所藏《香山縣志》十卷,乃清乾隆間刻本,卷八為濠鏡[澳],介紹澳門史地、社會、政治及風俗,具重要史料價值。

 

序號

書名

版本

冊數

1

翁方綱纂四庫提要稿 不分卷

稿本

150

2

通鑑紀事本末補後編 五十卷

稿本

40

3

資治通鑑大事錄 一百四十四卷

稿本

48

4

罪惟錄 九十卷

稿本

100

5

國朝典故六十二種 一百一十卷

明鈔本

32

6

聖政記 十卷

明鈔本

10

7

皇明大政記 三十六卷

明鈔本

18

8

太平御覽 一千卷

明鈔本

99

9

皇明大政記 三十六卷

明崇禎刊《皇明史概》本

33

10

皇明大訓記 十六卷

明崇禎刊《皇明史概》本

16

11

皇明大事記 五十卷

明崇禎刊《皇明史概》本

47

12

雍大記 三十六卷

明嘉靖刊本

20

13

三朝要典 二十四卷 原始一卷

明天啟六年內府刊本

22

14

桯史 十五卷

四庫全書本

1

15

江南野史 十卷

清鈔本

4

16

中興綱目 十卷

清鈔本

10

17

香山縣志 十卷

清乾隆年間刻本

4

 

  第二批第一階段的古籍電子書,分別來自澳門中央圖書館、議事亭藏書樓和何東藏書樓的館藏,共73種108冊。包括:議書亭藏書樓年代最久遠的1冊拉丁文古籍:Regni Chinensis Descriptio(即《利瑪竇中國札記》第一卷)、《大清國大西洋國和好通商條約》、馬禮遜編纂的《華英字典》、以廣東話翻譯的書籍:《天路歷程》、《曉初訓道》、《人靈戰紀羊城土話》、《辜蘇歷程》等,亦收錄了與澳門息息相關的《澳門年鑑》、《澳門記畧》(中譯葡版本)、早期地籍簿、澳門中小學曾採用的中葡英教科書及澳門出版的靈修叢書,還包括葡萄牙早期與其他國家往來的葡文著作及教授土生葡人中文的用書。

 

 

  

 

序號

書名

年份

冊數

18

Anuário de Macau

1921-1981

31

19

Directório de Macau para o anno de 1879 

1879

1

20

Calendário Luso-Chinez : de 25 annos acompanhado d'um appenso das principais festividades civis e religiosas da China

1895

1

21

Um brado pela verdade ou a questão dos professores jesuítas em Macao e a instrucção dos macaenses

1872

1

22

O primeiro livro para o estudo da língua sinica

1893

1

23

Monografia de Macau = 澳門記畧

1950

1

24

Cadastro das vias públicas de Macau

1906

1

25

Fabulas

1884

1

26

Comunicação à Assembleia Nacional : sobre as facilidades concedidas nos Açores ao Governo Britânico e sobre a situação de Timor

1944

1

27

Duarte Barbosa : pioneiro revelador dos costumes das Índias : relação biográfica

1948

1

28

Breve relação da jornada que fez a Corte de Pekim o sonhor Manoel de Saldanha, embaixador extraordinário del rey de Portugual ao emperador da China e Tartaria(1667-1670)

1942

1

29

Lendas e contos da velha China

1950

1

30

O romance na literatura colonial : considerações críticas

-

1

31

Camoens

1948

1

32

Momentos musicais

1949

1

33

As viagens de Japão e os seus capitães-mores(1550-1640)

1941

1

34

Subsídios para a história das relações diplomáticas de Portugal com a China : a embaixada de Alexandre Metelo de Sousa e Meneses(1725-1728) 

1948

1

35

Primeiras noções de hygiene : postas ao alcance das crianças

1888

1

36

Tratado de amizade e commercio entre Portugal e a China : celebrado em Pekim em 1 de Dezembro de 1887 = 大清國大西洋國和好通商條約

1888

1

37

Regni Chinensis descriptio

1639

1

38

Historic Macao

1902

1

39

Questionários sobre lições de cousas

1883

1

40

Revised tariff of dues and duties for use at the Lappa Customs Stations

1911

1

41

A dictionary of the Chinese language, in three parts

1822

1

42

Noções de hygiene e medicina prática : para uso dos alumnos do Seminário Diocesano de Macau 

1899

1

43

The gem : guide for exporters and manufacturers

-

1

44

Manual da língua sinica escripta e fallada

1901-1903

2

45

天路歷程

1870-1871

2

46

曉初訓道

1876

1

47

大德國學校論畧

1873

1

48

O círculo de conhecimentos em portuguez e China : para uso dos que principiam a aprender a língua chinesa

1884

1

49

Vocabulário e phrases dos dialectos de Cantão e Pekim : para uso dos alumnos da Escola Central de Macau

1889

1

50

婦孺信札材料

1903

2

51

新式國文教科書

1920-1921

8

52

Kung Iu So T'an : Lições progressivas para o estudo da língua sinica falada e escripta : verdidas em portguez para uso dos alumnos da "Escola Central" de Macau = 公餘瑣談

1890

1

53

盛世危言後編

[1909]

6

54

辜蘇歷程

1902

1

55

粵謳

-

1

56

人靈戰紀羊城土話

1887

1

57

四史聖經譯註

1913

1

58

指明天路

1901

1

59

飲食與健康

1965

1

60

大西洋民國國務總理薩拉沙名言錄選譯

-

1

61

社會復原所總部 : 吸毒者居留室

-

1

62

摘穗

1967

1

63

浸信會助道會工作手冊

-

1

64

聖母德行讚

1962

1

65

耶穌真淨配

1965

1

66

澳門行政的幾個面貌

1962

1

67

葡國史略

1955

1

68

集體操圖解

-

1

69

中西字體樣本

1957

1

70

熱愛我們偉大的社會主義祖國

-

1

71

查字典和寫字

1965

1

72

口才與交際

-

1

73

暑期課本:國語.常識.算術.英文課本

1970

2

74

暑期課本:語文.算術

-

3

75

暑期.國.常.算.課本

1959

2

76

靈修小叢書

1944-1948

13

77

慶祝欽定聖母升天為信道紀念特刊 = Lembrança da definição dogmática da Assunção da Santíssima Virgem ao Céu

1950

1

78

一九四七年十月十日中華民國建國紀念日

1947

1

79

葡國魂釋義

1942

1

80

國文教科書 = Livro para ensino da litteratura nacional

1912

1

81

公教習慣

1955

1

82

女孝經

-

1

83

復興初級中學教科書:三角

1938

1

84

共和國教科書物理學

1913

1

85

植物學的基礎知識

1954

1

86

動物學的基礎知識

1955

1

87

新小學教科書公民課本

1924-1926

5

88

新中國地理

1953

2

89

初級英語讀本 = The juvenile English readers

1913,1921

2

90

最新小學唱遊教材

1949

1

 

  第二批第二階段的古籍電子書涵蓋議事亭藏書樓、澳門中央圖書館及何東藏書樓的珍藏,總計35種96冊。其中包括18世紀英國出版的《Medical Botany》(共3冊)及其補充本《A Supplement to Medical Botany》(1冊),這兩部著作系統地記錄了250多種植物的種類、外貌及醫療特性,並附有精美的插圖,被視為經典的“藥用植物圖鑑”。《公餘瑣談》一書則編譯了100篇有關中國風俗習慣及小說篇章的文章,並以英、法兩種語言呈現,旨在幫助當時的外國人學習中文。還有記錄上世紀早期至80年代澳門各種社會資料的《澳門年鑑》、葡萄牙漢學家江沙維編纂的《洋漢合字彙》和《漢洋合字彙》以及中國西南納西族特有的原始宗教東巴教的經書《東巴經》。

 

序號

書名

年份

冊數

91

Directório de Macau

1932-1937

6

92

Boletim do Instituto Luís de Camões

1965-1981

14

93

Cousas da China : costumes e crenças

1898

1

94

The treaty ports of China and Japan :  a complete guide to the open ports of those countries, together with Peking, Yedo, Hong Kong and Macao

1867

1

95

Diccionario portuguez-china = 洋漢合字彙

1831

1

96

Diccionario china-portuguez = 漢洋合字彙

1833

1

97

An English and Chinese vocabulary : in the court dialect = 英華韻府歷階

1844

1

98

Relatório do ano económico de 1948

1949

1

99

Dialecto macaense

1950

1

100

Sun-Yat-Sen : o fundador da República Chinesa

1947?

1

101

The history of cultural relations between China and the West

1949

1

102

Some notes on the Portuguese in Hong Kong

1949

1

103

Cadastro das vias e outros lugares públicos da cidade de Macau

1944

1

104

Acordo ortográfico da língua portuguesa : aprovado pelo decreto no.35:228, de 8 de Dezembro de 1945

1946

1

105

Leçons progressives pour l'étude du chinois parlé et écrit = Kung Yu So T'an

1886

1

106

四字文箋註 = Chinese manual : four words literature (with) commentary (or) explication = Recueil de phrases chinoises, composées de quatre caractères et dont les explications sont rangees dans l'ordre alphabéthique française

1854

1

107

A Chinese dictionary in the Cantonese dialect

1877

2

108

Legislação do ensino secundário : reorganização dos serviços docentes dos liceus, sistema de exames dos liceus, programas de todas as classes e pontos exemplos para exames

1931

1

109

Primeiras noções de physica : ao alcance das crianças

---

1

110

Medical botany, containing systematic and general descriptions, with plates, of all the medicinal plants, indigenous and exotic, comprehended in the catalogues of the materia medica, as published by the Royal Colleges of Physicians of London and Edinburgh : accompanied with a circumstantial detail of their medicinal effects, and of the diseases in which they have been most successfully employed

1794

3

111

A Supplement to medical botany, or, part the second : containing plates with descriptions of most of the principal medicinal plants not included in the materia medica of the collegiate pharmacopoeias of London and Edinburgh accompanied with a circumstantial detail of their medicinal effects, and of the diseases in which they have been successfully employed

1794

1

112

A sociedade dos três ou a sociedade "Céu e Terra" : o Lotus Branco e outras sociedades secretas

---

1

113

Carta orgânica do império colonial português

1934

1

114

De institutione grammatica

1896

1

115

Kung Iu So T'an : Lições progressivas para o estudo da língua sinica fallada e escripta : vertidas em portuguez para uso dos alumnos da "Escola Central" de Macau = 公餘瑣談

1890

1

116

Regulamento da Biblioteca

1934

1

117

La passion a Macao : impressions de voyage

1933

1

118

東巴經

---

1

119

舊新約全書

1909

1

120

中國沿海燈塔誌

1933

1

121

鏡湖醫院壬戌徵信錄

[1922]

1

122

常字雙千編韻

1909

1

123

增廣英語撮要

1898

1

124

中西教會報

1891

11

125

錦繡河山一月遊

1960

1

 

  透過多元的措施,培養市民的閱讀習慣。文化局公共圖書館將秉持特區政府的方針,持續有序地推動本澳“閱讀之城”的建設。