长者长者facebook电子邮件

馆藏珍贵古籍电子书

  书籍是人类记录思想、智慧,传播知识的载体,而流传于世的珍贵古籍更是人类的“文明瑰宝”。

  近年,文化局公共图书馆持续推动进行馆藏古籍数码化的工作,通过现代化的科技,让普罗大众更易在电子平台上阅览这些“文明瑰宝”,使前人的知识及智慧更能广泛流传。目前,已完成制作的古籍电子书,简介如下:

  第一批古籍电子书是何东藏书楼最重要的16套清刘承干嘉业堂藏书及清干隆版《香山县志》,合共654册古籍,逾35,000个电子影像。其中以《翁方纲纂四库提要稿》最为珍贵,是现存内容最丰富的《四库全书》及《四库全书总目》编纂的原始记录,对研究《四库全书》具有重大意义。鉴于提要稿是《四库全书》编纂史上的重要文献,又是清代着名学者、书法家翁方纲的亲笔真迹,具有极高的史料价值、学术价值以及艺术价值,2010年被收录于我国文化部评定公佈的《国家珍贵古籍名录》之内。

 

 

 

 

  明抄本《太平御览》,馆藏99册,仅缺1册。《太平御览》的宋刻本有数种,可惜国内皆已湮灭不存,今传世者皆为残本。馆藏此本属较完整的一套,加上有近代着名学者、藏书家缪荃孙的校语,增添其学术价值。除了上述之外,明末清初张星曜的《通鉴纪事本末补后篇》稿本也是弥足珍贵,为研究明清中国儒家天主教徒的思想及天主教传华史的学者,提供重要的参考;因属传世孤本,近年也成了海峡两岸学者的重要研究资料。至于刻本,顾秉谦、徐绍言等纂修的《三朝要典》为明天启六年的内府本。开本阔大,字大行疏,墨色润泽,与中国国家图书馆、上海图书馆藏本不同,是难得一见的明代皇家刻印之书。

  明清时期,澳门隶属香山县管辖,所以《香山县志》中有不少关于澳门的史料。何东藏书楼所藏《香山县志》十卷,乃清干隆间刻本,卷八为濠镜[澳],介绍澳门史地、社会、政治及风俗,具重要史料价值。

 

序号

书名

版本

册数

1

翁方纲纂四库提要稿 不分卷

稿本

150

2

通鑑纪事本末补后编 五十卷

稿本

40

3

资治通鑑大事录 一百四十四卷

稿本

48

4

罪惟录 九十卷

稿本

100

5

国朝典故六十二种 一百一十卷

明钞本

32

6

圣政记 十卷

明钞本

10

7

皇明大政记 三十六卷

明钞本

18

8

太平御览 一千卷

明钞本

99

9

皇明大政记 三十六卷

明崇祯刊《皇明史概》本

33

10

皇明大训记 十六卷

明崇祯刊《皇明史概》本

16

11

皇明大事记 五十卷

明崇祯刊《皇明史概》本

47

12

雍大记 三十六卷

明嘉靖刊本

20

13

三朝要典 二十四卷 原始一卷

明天启六年内府刊本

22

14

桯史 十五卷

四库全书本

1

15

江南野史 十卷

清钞本

4

16

中兴纲目 十卷

清钞本

10

17

香山县志 十卷

清干隆年间刻本

4

 

  第二批第一阶段的古籍电子书,分别来自澳门中央图书馆、议事亭藏书楼和何东藏书楼的馆藏,共73种108册。包括:议书亭藏书楼年代最久远的1册拉丁文古籍:Regni Chinensis Descriptio(即《利玛窦中国札记》第一卷)、《大清国大西洋国和好通商条约》、马礼逊编纂的《华英字典》、以广东话翻译的书籍:《天路歷程》、《晓初训道》、《人灵战纪羊城土话》、《辜苏歷程》等,亦收录了与澳门息息相关的《澳门年鑑》、《澳门记畧》(中译葡版本)、早期地籍簿、澳门中小学曾採用的中葡英教科书及澳门出版的灵修丛书,还包括葡萄牙早期与其他国家往来的葡文着作及教授土生葡人中文的用书。

 

 

  

 

序号

书名

年份

册数

18

Anuário de Macau

1921-1981

31

19

Directório de Macau para o anno de 1879 

1879

1

20

Calendário Luso-Chinez : de 25 annos acompanhado d'um appenso das principais festividades civis e religiosas da China

1895

1

21

Um brado pela verdade ou a questão dos professores jesuítas em Macao e a instrucção dos macaenses

1872

1

22

O primeiro livro para o estudo da língua sinica

1893

1

23

Monografia de Macau = 澳门记畧

1950

1

24

Cadastro das vias públicas de Macau

1906

1

25

Fabulas

1884

1

26

Comunicação à Assembleia Nacional : sobre as facilidades concedidas nos Açores ao Governo Britânico e sobre a situação de Timor

1944

1

27

Duarte Barbosa : pioneiro revelador dos costumes das Índias : relação biográfica

1948

1

28

Breve relação da jornada que fez a Corte de Pekim o sonhor Manoel de Saldanha, embaixador extraordinário del rey de Portugual ao emperador da China e Tartaria(1667-1670)

1942

1

29

Lendas e contos da velha China

1950

1

30

O romance na literatura colonial : considerações críticas

-

1

31

Camoens

1948

1

32

Momentos musicais

1949

1

33

As viagens de Japão e os seus capitães-mores(1550-1640)

1941

1

34

Subsídios para a história das relações diplomáticas de Portugal com a China : a embaixada de Alexandre Metelo de Sousa e Meneses(1725-1728) 

1948

1

35

Primeiras noções de hygiene : postas ao alcance das crianças

1888

1

36

Tratado de amizade e commercio entre Portugal e a China : celebrado em Pekim em 1 de Dezembro de 1887 = 大清国大西洋国和好通商条约

1888

1

37

Regni Chinensis descriptio

1639

1

38

Historic Macao

1902

1

39

Questionários sobre lições de cousas

1883

1

40

Revised tariff of dues and duties for use at the Lappa Customs Stations

1911

1

41

A dictionary of the Chinese language, in three parts

1822

1

42

Noções de hygiene e medicina prática : para uso dos alumnos do Seminário Diocesano de Macau 

1899

1

43

The gem : guide for exporters and manufacturers

-

1

44

Manual da língua sinica escripta e fallada

1901-1903

2

45

天路歷程

1870-1871

2

46

晓初训道

1876

1

47

大德国学校论畧

1873

1

48

O círculo de conhecimentos em portuguez e China : para uso dos que principiam a aprender a língua chinesa

1884

1

49

Vocabulário e phrases dos dialectos de Cantão e Pekim : para uso dos alumnos da Escola Central de Macau

1889

1

50

妇孺信札材料

1903

2

51

新式国文教科书

1920-1921

8

52

Kung Iu So T'an : Lições progressivas para o estudo da língua sinica falada e escripta : verdidas em portguez para uso dos alumnos da "Escola Central" de Macau = 公余琐谈

1890

1

53

盛世危言后编

[1909]

6

54

辜苏歷程

1902

1

55

粤讴

-

1

56

人灵战纪羊城土话

1887

1

57

四史圣经译註

1913

1

58

指明天路

1901

1

59

饮食与健康

1965

1

60

大西洋民国国务总理萨拉沙名言录选译

-

1

61

社会復原所总部 : 吸毒者居留室

-

1

62

摘穗

1967

1

63

浸信会助道会工作手册

-

1

64

圣母德行赞

1962

1

65

耶稣真净配

1965

1

66

澳门行政的几个面貌

1962

1

67

葡国史略

1955

1

68

集体操图解

-

1

69

中西字体样本

1957

1

70

热爱我们伟大的社会主义祖国

-

1

71

查字典和写字

1965

1

72

口才与交际

-

1

73

暑期课本:国语.常识.算术.英文课本

1970

2

74

暑期课本:语文.算术

-

3

75

暑期.国.常.算.课本

1959

2

76

灵修小丛书

1944-1948

13

77

庆祝钦定圣母升天为信道纪念特刊 = Lembrança da definição dogmática da Assunção da Santíssima Virgem ao Céu

1950

1

78

一九四七年十月十日中华民国建国纪念日

1947

1

79

葡国魂释义

1942

1

80

国文教科书 = Livro para ensino da litteratura nacional

1912

1

81

公教习惯

1955

1

82

女孝经

-

1

83

復兴初级中学教科书:三角

1938

1

84

共和国教科书物理学

1913

1

85

植物学的基础知识

1954

1

86

动物学的基础知识

1955

1

87

新小学教科书公民课本

1924-1926

5

88

新中国地理

1953

2

89

初级英语读本 = The juvenile English readers

1913,1921

2

90

最新小学唱游教材

1949

1

 

  第二批第二阶段的古籍电子书涵盖议事亭藏书楼、澳门中央图书馆及何东藏书楼的珍藏,总计35种96册。其中包括18世纪英国出版的《Medical Botany》(共3册)及其补充本《A Supplement to Medical Botany》(1册),这两部着作系统地记录了250多种植物的种类、外貌及医疗特性,并附有精美的插图,被视为经典的“药用植物图鑑”。《公余琐谈》一书则编译了100篇有关中国风俗习惯及小说篇章的文章,并以英、法两种语言呈现,旨在帮助当时的外国人学习中文。还有记录上世纪早期至80年代澳门各种社会资料的《澳门年鑑》、葡萄牙汉学家江沙维编纂的《洋汉合字汇》和《汉洋合字汇》以及中国西南纳西族特有的原始宗教东巴教的经书《东巴经》。

 

序号

书名

年份

册数

91

Directório de Macau

1932-1937

6

92

Boletim do Instituto Luís de Camões

1965-1981

14

93

Cousas da China : costumes e crenças

1898

1

94

The treaty ports of China and Japan :  a complete guide to the open ports of those countries, together with Peking, Yedo, Hong Kong and Macao

1867

1

95

Diccionario portuguez-china = 洋汉合字汇

1831

1

96

Diccionario china-portuguez = 汉洋合字汇

1833

1

97

An English and Chinese vocabulary : in the court dialect = 英华韵府歷阶

1844

1

98

Relatório do ano económico de 1948

1949

1

99

Dialecto macaense

1950

1

100

Sun-Yat-Sen : o fundador da República Chinesa

1947?

1

101

The history of cultural relations between China and the West

1949

1

102

Some notes on the Portuguese in Hong Kong

1949

1

103

Cadastro das vias e outros lugares públicos da cidade de Macau

1044

1

104

Acordo ortográfico da língua portuguesa : aprovado pelo decreto no.35:228, de 8 de Dezembro de 1945

1946

1

105

Leçons progressives pour l'étude du chinois parlé et écrit = Kung Yu So T'an

1886

1

106

四字文笺註 = Chinese manual : four words literature (with) commentary (or) explication = Recueil de phrases chinoises, composées de quatre caractères et dont les explications sont rangees dans l'ordre alphabéthique française

1854

1

107

A Chinese dictionary in the Cantonese dialect

1877

2

108

Legislação do ensino secundário : reorganização dos serviços docentes dos liceus, sistema de exames dos liceus, programas de todas as classes e pontos exemplos para exames

1931

1

109

Primeiras noções de physica : ao alcance das crianças

---

1

110

Medical botany, containing systematic and general descriptions, with plates, of all the medicinal plants, indigenous and exotic, comprehended in the catalogues of the materia medica, as published by the Royal Colleges of Physicians of London and Edinburgh : accompanied with a circumstantial detail of their medicinal effects, and of the diseases in which they have been most successfully employed

1794

3

111

A Supplement to medical botany, or, part the second : containing plates with descriptions of most of the principal medicinal plants not included in the materia medica of the collegiate pharmacopoeias of London and Edinburgh accompanied with a circumstantial detail of their medicinal effects, and of the diseases in which they have been successfully employed

1794

1

112

A sociedade dos três ou a sociedade "Céu e Terra" : o Lotus Branco e outras sociedades secretas

---

1

113

Carta orgânica do império colonial português

1934

1

114

De institutione grammatica

1896

1

115

Kung Iu So T'an : Lições progressivas para o estudo da língua sinica fallada e escripta : vertidas em portuguez para uso dos alumnos da "Escola Central" de Macau = 公余琐谈

1890

1

116

Regulamento da Biblioteca

1934

1

117

La passion a Macao : impressions de voyage

1933

1

118

东巴经

---

1

119

旧新约全书

1909

1

120

中国沿海灯塔志

1933

1

121

镜湖医院壬戌徵信录

[1922]

1

122

常字双千编韵

1909

1

123

增广英语撮要

1898

1

124

中西教会报

1891

11

125

锦绣河山一月游

1960

1

 

  透过多元的措施,培养市民的阅读习惯。文化局公共图书馆将秉持特区政府的方针,持续有序地推动本澳“阅读之城”的建设。