長者

古籍

澳門公共圖書館現藏有古籍約四萬冊,收藏1950年以前的中西文古籍。中文及西文古籍分別藏於何東圖書館和議事亭藏書樓。何東圖書館的“何東藏書樓”現藏有二萬多冊中文古籍,其中以近代著名藏書家劉承幹“嘉業堂”舊藏的十六種善本最重要。而在這十六種善本古籍中,以《翁方綱纂四庫提要稿》最為珍貴。議事亭藏書樓現藏有二萬多冊西文古籍,收藏16世紀至20世紀葡萄牙在遠東的歷史文獻,前葡屬各海外領地的法令文獻等。

 

古籍推介

第 131 期
書籍/報刊/視聽資料名稱:O Tio Tareco: quinzenario infantil
編著者:João de Mesquitela
出版社:Macau : Asilo dos Orfãos (15/01/1936 – 01/01/1939 )
館藏地: 議事亭藏書樓
簡介:

在澳門公共圖書館的古籍當中,獨藏有一份葡文兒童報O Tio Tareco(俏皮叔叔)。它是澳門第一份葡文兒童報,創刊於1936年 1月15日,由D João Carlos da Costa de Sousa de Macedo Mesquitela(1889-?)擔任社長和主編,財務為Pedro Paulo da Purificação Ângelo(1892-1946)。我館只藏有自1936年 1月15日至1939年 1月1日出版的期號。該報每兩個星期出版一次,由孤兒院(Asilo dos Orfãos) 印製,經 Oriente Comercial 書局發售。每期四版,分別以紅、綠、藍、紫等四種專色石版印製。因為是兒童報,字體比一般報刊大,內容也配合兒童的興趣,當中有刊登兒童通識的「侄兒版」 (Secção das Sobrinhas)、兒童故事、中國童話故事、兒童插畫等;郵票版 (Secção Filatécica) 介紹各地郵票,同時也有葡童學校資訊版 (Secção das Escolas) ,還刊登兒童徵文比賽中的佳作。

這份報刊採用擬人法,將辦報成員以衣著光鮮的「貓叔叔」的不同形象幽默巧妙地呈現在版面上。當中負責插畫的是Tio Zebedeu (譯名“西庇泰叔叔”) ,原來Zebedeu是耶穌十二門徒中的雅各和約翰的父親,他是一位漁夫,這使人聯想起善於抓魚的貓兒。負責財務管理的是Tio Estampilha (譯名“郵票叔叔”),該報的郵票版是由他作主筆。據Pedro Paulo da Purificação Ângelo的家族史,他是一位重要郵票收藏家,澳門第一間郵社是由他創立,並出版第一份澳門郵刊 Macau Filatelica (1933-1935),其弟弟 Arthur Francisco Tomás Ângelo正是負責銷售該報的Oriente Comercial 書局的東主。Tio Pitagoras (譯名“畢達哥拉斯叔叔”) 是負責撰寫數學和評論音樂的作家,有不少關於這些主題的文章刊於該報內,而Pitagoras則是古希臘的數學家和音樂家。 Tio  Hipocrates (譯名“希波克拉底叔叔”), Hipocrates原是古希臘的一位醫生,人多尊稱他為「醫學之父」,相信該報的兒童衛生常識是由他供稿。Tio Confucio (譯名“孔子叔叔”) 負責翻譯中國故事,為葡童推介本地中國文化知識,當然Confucio則是世人皆認識的古代中國大教育家。

O Tio Tareco是由孤兒院印製,銷售得來的錢或在該報上刊登的廣告收入歸作孤兒院的部分經費。孤兒院在1900年由育嬰堂(今名為仁慈堂,Santa Casa da Misericórdia de Macau)勸捐值理伯多祿(Pedro Nolasco da Silva, 1842-1912)提倡設立。根據1900年4月14日的澳門憲報第15號 (Boletim Oficial n.º 15 de 14-04-1900) 所載,該孤兒院是由育嬰堂管理,特別照顧葡萄牙籍在澳門出世而被遺棄的5至15歲的白種男孩。他們接受葡文官立學校部分的基礎教育,也可接受學徒式的工業訓練,閒時則有體育課、音樂課、廚藝課等,以期孤兒得到全面的培育。10年間共扶養了200多名孤兒,1918年由於經濟原因,無法繼續支付營運費,曾一度被迫停辦。1931年,Pedro Paulo da Purificação Ângelo向大眾籌得一萬元,得以重辦孤兒院(portaria 936, 14Jul de 1932)。印刷工藝是當時很多男孩孤兒希望學到的手藝之一,所以發行該報除了培養孤兒有一技之長之外,也可同時為孤兒院賺取經費作補貼。