SeniorsSeniorsfacebookEmail

Rare Books

Macao Public Library house a collection of approximately 40,000 rare books, including Chinese and Western texts published before 1950 which are located at the Sir Robert Ho Tung Library and the Senado Library. The ‘Chinese Ancient Books Chamber’ (a rare- collections building) at Sir Robert Ho Tung Library currently has some 20,000 Chinese rare books, of which 16 are precious rare books from the Jiaye Book Library Tower previously collected by renowned modern bibliophile Liu Chenggan. Among these 16 books, the Manuscript of Siku Quanshu’s Synopsis by Weng Fanggang is of intrinsic value. Moreover, the Senado Library houses a collection of approximately 20,000 foreign ancient texts, varying from the 16th to 20th Century historical documents of the Portuguese presence in the Far East to literature of Portugal’s policy in its overseas colonies.

 

 

 

 

 

 

Rare Book Recommendations

A Voz do Crente
Issue 136
Title of Book / Newspaper / Magazine / Audiovisual Material:A Voz do Crente
Author:António Borges
Publishing House:Macau : Typographia do Seminário de S. José , (1887 – 1895)
Shelving Location: Senado Library
Introduction:

A Voz do Crente是一份教會辦的周報,由1887年 1月1日至1895年11月2日出版。創辦人是 José Maria da Cruz Simão,主編是出身報業世家的 António Luis Borges, Narciso、Ilídio、Horácio Poiares等多位神父負責撰稿,報紙版面分為三欄,共6版,由若瑟堂書院書塾印字館梓印。

A Voz do Crente在“發刊詞”上宣稱,所有對天主教、葡萄牙、人類文明發展,以及社會進步有益的資訊都會報道,是其辦報的宗旨。主編特別強調有關宗教主題的內容要“正確”,因為葡萄牙的強盛是全賴宗教。葡萄牙的英雄高舉捨生救世的御旗越洋過海,佔領了印度果亞、達曼-第烏 (Damão e Diu)等地,他們打碎當地敬拜的神像,目的是糾正當地人的信仰……。【1】

A Voz do Crente發行的同年12月1日,葡萄牙王與清朝政府簽訂《中葡和好通商條約》,清政府同意葡萄牙“永居管理”澳門。在當時的政治背景下A Voz do Crente 帶有濃厚的“政教合一”觀念,其內容主要強化天主教教義、愛國精神,當中也有涉及社會議題、支持人類文明發展等等,但報道手法帶有濃厚的歐洲中心主義。

根據1890年的Directório de Macau《澳門指南》資料顯示,若瑟堂書院書塾印字館負責人為João Victor Pereira (1868- ?) ,他也負責梓印A Voz do Crente。他在家中排行第八,22歲已當上若瑟堂書院書塾印字館負責人,並在1902至1919年任第三任澳門“官印局”局長,任期長達17年。他的三哥Alfredo Heleno da Silva Pereira (1857- ?) 也是在“議事公局”(Camara Municipal)從事印刷工作。【2】

很明顯,19世紀澳門教會與澳門政府部門關係非常密切,由於當時資源短缺,同時澳門人口不多,大家都樂意以“共建共享”的精神,一起推展鉛活字印刷業。澳門教會擔當搖藍角色,以培養印刷技師、釘裝師父為主,培養出來的人才,就能分發到政府部門、報館和其他私人印刷機構從事印刷業。

A Voz do Crente自1894年起與另一份澳門發行的 Eco Macaense《鏡海叢報》就澳門多項議題展開筆戰。其中的一個爭論在於當年的明德祿主教(D. António Joaquim de Medeiros)建議澳葡政府將所收到的稅款除了撥部份給澳門教區之外也應撥給“地捫”﹙今帝汶﹚教會。明德祿神父早於1872年來澳門工作,曾任澳門若瑟堂書院負責人,也擔任過澳門副主教,專責管理“地捫”的教務,所以當他在1884-1897年間擔任澳門主教時,也為“地捫”教會爭取經費,為此引起澳門葡人不滿。

葡萄牙在1869年12月1日制定“海外憲制組織大綱”,將葡萄牙非洲和亞洲屬地分爲6個省,澳門和“地捫”合為一個省。根據法令,每個省設立由王室委任的一位總督(澳督),向“海軍暨海外事務”部長負責,主管各省的民政和軍事,同時對各海外省的“政治行政組織”以及其“職責權限”作出全面修定,這挑戰了在澳門的固有勢力,特別是“議事公局”的人事調動和選舉方法。

1826年,葡萄牙皇“若昂六世”(D. João VI)駕崩,法定的皇位繼承人是“佩德羅一世”Pedro I,但“米格爾王子” Miguel 拒絕承認,並領導“專制派” Absolutistas武裝起來與“佩德羅”的“憲章派” Cartistas對抗,內戰隨即爆發。先後擁護君王、支持立憲的黨派有“立憲派”Constitucionalistas 、“復興黨”Partido Regenerador;而提倡“還政於民”、鼓吹民選的黨派先後有“九月黨”Setembristas、“進步黨”Partido Progressista。這長時間的爭鬥,導致“皇位繼任”與“政權轉移”幾度更迭。至1910年10月5日革命,推翻末代“布拉干薩王朝”(Bragança),“共和國”成立,“共和政府”隨即宣佈“政教分離”,翌年頒佈“新憲法”。

由於派來澳門的澳督在葡萄牙的時候都屬於不同政黨,黨派之爭便從葡萄牙延伸至澳門。A Voz do CrenteEco Macaense 各有立場,教會所支持的政策與“復興黨”的澳督高士德(José Maria de Sousa Horta e Costa,任期1894-1897) 所實施的政策取向有異,啟動兩報連連筆戰,引致澳督高士德勒令兩報“休刊”一個月。Eco Macaense 在1896年 2月2日複刊,但A Voz do Crente就在1895年11月停刊。【3】它的歷史價值,在於其內容見證了當年的社會變化,同時轉化為歷史脈絡中的證據,帶給讀者一個跨領域“宗教與政治”的全面視野。

【註】

【1】
Daniel Pires, Dicionário Cronológico da Imprensa Periódica de Macau do Século XIX (1822-1900),  Macau: Instituto Cultural do Governo da R.A.E. de Macau, 2005, p.335.

【2】Jorge Forjaz, Famílias Macaenses, vol 2, Macau: Instituto Cultural de Macau, 1996, p.982

【3】Dicionário Cronológico da Imprensa Periódica de Macau do Século XIX (1822-1900),  p.350.

參考網址及書籍:

〈明德祿主教 D. António Joaquim de Medeiros〉.《歷任教區主教》.天主教澳門教區.下載自〈https://www.catholic.org.mo/list-5/25

〈殖民管治時期〉.澳門虛擬圖書館.澳門基金會.下載自〈https://www.macaudata.com/macaubook/book002/html/0033002.htm#0033009

〈葡萄牙歷史〉.維基百科.下載自〈https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%91%A1%E8%90%84%E7%89%99%E5%8E%86%E5%8F%B2