长者

古籍

澳门公共图书馆现藏有古籍约四万册,收藏1950年以前的中西文古籍。中文及西文古籍分别藏于何东图书馆和议事亭藏书楼。何东图书馆的“何东藏书楼”现藏有二万多册中文古籍,其中以近代着名藏书家刘承干“嘉业堂”旧藏的十六种善本最重要。而在这十六种善本古籍中,以《翁方纲纂四库提要稿》最为珍贵。议事亭藏书楼现藏有二万多册西文古籍,收藏16世纪至20世纪葡萄牙在远东的歷史文献,前葡属各海外领地的法令文献等。

 

古籍推介

第 131 期
书籍/报刊/视听资料名称:O Tio Tareco: quinzenario infantil
编著者:João de Mesquitela
出版社:Macau : Asilo dos Orfãos (15/01/1936 – 01/01/1939 )
馆藏地: 议事亭藏书楼
简介:

在澳门公共图书馆的古籍当中,独藏有一份葡文儿童报O Tio Tareco(俏皮叔叔)。它是澳门第一份葡文儿童报,创刊于1936年 1月15日,由D João Carlos da Costa de Sousa de Macedo Mesquitela(1889-?)担任社长和主编,财务为Pedro Paulo da Purificação Ângelo(1892-1946)。我馆只藏有自1936年 1月15日至1939年 1月1日出版的期号。该报每两个星期出版一次,由孤儿院(Asilo dos Orfãos) 印制,经 Oriente Comercial 书局发售。每期四版,分别以红、绿、蓝、紫等四种专色石版印制。因为是儿童报,字体比一般报刊大,内容也配合儿童的兴趣,当中有刊登儿童通识的「侄儿版」 (Secção das Sobrinhas)、儿童故事、中国童话故事、儿童插画等;邮票版 (Secção Filatécica) 介绍各地邮票,同时也有葡童学校资讯版 (Secção das Escolas) ,还刊登儿童徵文比赛中的佳作。

这份报刊採用拟人法,将办报成员以衣着光鲜的「猫叔叔」的不同形象幽默巧妙地呈现在版面上。当中负责插画的是Tio Zebedeu (译名“西庇泰叔叔”) ,原来Zebedeu是耶稣十二门徒中的雅各和约翰的父亲,他是一位渔夫,这使人联想起善于抓鱼的猫儿。负责财务管理的是Tio Estampilha (译名“邮票叔叔”),该报的邮票版是由他作主笔。据Pedro Paulo da Purificação Ângelo的家族史,他是一位重要邮票收藏家,澳门第一间邮社是由他创立,并出版第一份澳门邮刊 Macau Filatelica (1933-1935),其弟弟 Arthur Francisco Tomás Ângelo正是负责销售该报的Oriente Comercial 书局的东主。Tio Pitagoras (译名“毕达哥拉斯叔叔”) 是负责撰写数学和评论音乐的作家,有不少关于这些主题的文章刊于该报内,而Pitagoras则是古希腊的数学家和音乐家。 Tio  Hipocrates (译名“希波克拉底叔叔”), Hipocrates原是古希腊的一位医生,人多尊称他为「医学之父」,相信该报的儿童卫生常识是由他供稿。Tio Confucio (译名“孔子叔叔”) 负责翻译中国故事,为葡童推介本地中国文化知识,当然Confucio则是世人皆认识的古代中国大教育家。

O Tio Tareco是由孤儿院印制,销售得来的钱或在该报上刊登的广告收入归作孤儿院的部分经费。孤儿院在1900年由育婴堂(今名为仁慈堂,Santa Casa da Misericórdia de Macau)劝捐值理伯多禄(Pedro Nolasco da Silva, 1842-1912)提倡设立。根据1900年4月14日的澳门宪报第15号 (Boletim Oficial n.º 15 de 14-04-1900) 所载,该孤儿院是由育婴堂管理,特别照顾葡萄牙籍在澳门出世而被遗弃的5至15岁的白种男孩。他们接受葡文官立学校部分的基础教育,也可接受学徒式的工业训练,闲时则有体育课、音乐课、厨艺课等,以期孤儿得到全面的培育。10年间共扶养了200多名孤儿,1918年由于经济原因,无法继续支付营运费,曾一度被迫停办。1931年,Pedro Paulo da Purificação Ângelo向大众筹得一万元,得以重办孤儿院(portaria 936, 14Jul de 1932)。印刷工艺是当时很多男孩孤儿希望学到的手艺之一,所以发行该报除了培养孤儿有一技之长之外,也可同时为孤儿院赚取经费作补贴。