长者

古籍

澳门公共图书馆现藏有古籍约四万册,收藏1950年以前的中西文古籍。中文及西文古籍分别藏于何东图书馆和议事亭藏书楼。何东图书馆的“何东藏书楼”现藏有二万多册中文古籍,其中以近代着名藏书家刘承干“嘉业堂”旧藏的十六种善本最重要。而在这十六种善本古籍中,以《翁方纲纂四库提要稿》最为珍贵。议事亭藏书楼现藏有二万多册西文古籍,收藏16世纪至20世纪葡萄牙在远东的歷史文献,前葡属各海外领地的法令文献等。

 

古籍推介

第 125 期
书籍/报刊/视听资料名称:The Chinese commercial guide : containing treaties, tariffs, regulations, tables, etc., with an appendix of sailing directions for those seas and coasts
编著者:Wells Willaims
出版社:Hong Kong: Published by A. Shortrede, 1863
馆藏地: 议事亭藏书楼
简介:

本馆所藏的The Chinese commercial guide : containing treaties, tariffs, regulations, tables, etc., with an appendix of sailing directions for those seas and coasts (中文书名意译“中国贸易指南”)为1863年在香港出版的第五版。第一版始于1834年,其目的是为满足英美商人的贸易资讯需要,其编制、印刷、出版发行都是由《中国丛报》(Chinese Repository, 1832-1851)的印刷团队负责。

《中国丛报》是由第一位来华的美国宣教士裨治文(Elijah Coleman Bridgman,1801-1861)担任主编。1829年裨治文接受美部会差遣到中国传教,他在美英商会的聚会上与伦敦传道会的马礼逊结成密友。 在马礼逊倡议下,裨治文和欧美来华的传教士于1832年5月创办《中国丛报》。

The Chinese commercial guide的前期版本由马礼逊儿子马儒翰(John Robert Morrison, 1814-1843)负责编写,其后更新工作则由美国公理会差会派遣到中国的卫三畏(S. Wells Williams, 1812-1884)负责,先后在广东、澳门和香港出版:

Canton : 1834.

Macao : S.W. Williams, 1844.

Canton: Chinese Repository 1848

Canton: Chinese Repository 1856

Hongkong : A. Shortrede & Co., 1863.

本古籍正是由卫三畏所编,由苏格兰商人萧德锐 (Andrew Shortrede) 在香港所开的出版社出版。萧氏在香港1845年至1858年间主编China Mail 《德臣报》,主要刊登商业广告、政府宪报以及传教士和专家撰写有关中国的文章。“鸦片战争”后,随着五口通商,The Chinese commercial guide内容更为丰富,所载资料多达700页,为当时一本重要的中国贸易工具书,出版这书也使萧德锐声名大噪,获得多方好评。