長者

古籍

澳門公共圖書館現藏有古籍約四萬冊,收藏1950年以前的中西文古籍。中文及西文古籍分別藏於何東圖書館和民政總署大樓圖書館。何東圖書館的“何東藏書樓”現藏有二萬多冊中文古籍,其中以近代著名藏書家劉承幹“嘉業堂”舊藏的十六種善本最重要。而在這十六種善本古籍中,以《翁方綱纂四庫提要稿》最為珍貴。民政總署大樓圖書館現藏有二萬多冊西文古籍,收藏16世紀至20世紀葡萄牙在遠東的歷史文獻,前葡屬各海外領地的法令文獻等。

古籍推介

第 114 期
書籍/報刊/視聽資料名稱:《國文教科書》Livro para Ensino da Literatura Nacional: Kuok Man Kau Fo Shu
編著者:Traduzido em Portuguez por Pedro Nolasco da Silva
出版社:Macau: Typ. Mercantil de N. T. Fernandes e Filhos, 1912
館藏地: 澳門中央圖書館
簡介:

Livro para Ensino da Literatura Nacional(本書中文書名:《國文教科書》)第二冊的〈導言〉裡,伯多祿介紹他所譯的《最新國文教科書》的緣起。《最新國文教科書》原是一套十冊的中國小學生課本,每冊有60課,由居於上海的一群有識之士所編寫。這套課本曾獲清政府學部審定;為此,上海、香港、廣東、澳門等地的學校普遍使用。筆者比較伯多祿所翻譯的《最新國文教科書》,內容與1904年上海商務印書館出版的《最新國文教科書》完全吻合。

清末取消科舉,隨著近代西學東漸,各種新式學堂陸續興辦。在西方教科書的啟示下,中國人開始編寫不同於傳統教本的近代教科書。始建於1897 年的商務印書館在1902年,由高鳳謙、張元濟、蔣維喬、莊俞等所編的《最新教科書》漸次出版。編者從兒童的特點出發,規定各課文字筆劃由簡到繁,字數由少到多;如第一冊的五課以前限定六畫,十課以前限定九畫,以後逐漸加至十五畫為止;每課生字也有限制,選用的字限於日常通用字。其體裁和內容設置具有綜合性,分知識傳授、道德教育、智力訓練和文學薰陶等主題。教科書正文皆用楷體字,加入插圖,增強了教科書的易讀性和趣味性。該書分若干課,每星期教授一課( 計兩小時),可供半年之用。這種按學期制度編輯的方法,開了中國學校用書之新記錄。

澳門公共圖書館管理廳屬下的澳門資料室收藏了《國文教科書》第一、第二冊的葡文譯本,而何東圖書館則收藏了一套10冊(1904-1914),部份插有彩圖的《最新國文教科書》,可供讀者比較中葡兩個版本的特色。