SeniorsSeniorsfacebookEmail

Rare Books

Macao Public Library house a collection of approximately 40,000 rare books, including Chinese and Western texts published before 1950 which are located at the Sir Robert Ho Tung Library and the Senado Library. The ‘Chinese Ancient Books Chamber’ (a rare- collections building) at Sir Robert Ho Tung Library currently has some 20,000 Chinese rare books, of which 16 are precious rare books from the Jiaye Book Library Tower previously collected by renowned modern bibliophile Liu Chenggan. Among these 16 books, the Manuscript of Siku Quanshu’s Synopsis by Weng Fanggang is of intrinsic value. Moreover, the Senado Library houses a collection of approximately 20,000 foreign ancient texts, varying from the 16th to 20th Century historical documents of the Portuguese presence in the Far East to literature of Portugal’s policy in its overseas colonies.

 

 

 

 

 

 

Rare Book Recommendations

Kim
Issue 145
Title of Book / Newspaper / Magazine / Audiovisual Material:Kim
Author:Rudyard Kipling, illustraded by J. Lockwood Kipling
Publishing House:London : Macmillan, 1915
Shelving Location: Senado Library
Introduction:

庇山耶收藏吉卜林(Rudyard Kipling, 1865-1936)有關的小說作品有:《基姆》(Kim)和《叢林奇譚》(The jungle book)。這兩本小說都以兒童為主角:《叢林奇譚》的男童,秉持原始人類的特質在印度的原始森林中求存;《基姆》則是一名白人兒童,在被英國殖民的印度的東西文明衝突下掙扎求存。

本書《基姆》(Kim)發表於1901年,當時作者已經離開印度。他借基姆這個人物寫出了自己對英帝國和印度抱有矛盾情感。基姆是一個英國白人小孩,父親是愛爾蘭小牛團隊的旗手,流落英國的東方殖民地;在基姆三歲時,因抽鴉片死去,把孩子留給一個歐亞混血的窮女人。年幼的基姆成長於貧窮大街,生存伎倆無一不精,被所有街坊稱之為「世界之友」。有一天,他意外結識了一名來自北方雪山的西藏年老喇嘛,成為喇嘛的徒弟。這位道行崇高的肅仁寺住持德秀喇嘛有個悲願:尋找一條可滌盡人世罪惡的河。這一老一少、一白一黃便由此結伴而行,在廣闊無邊的印度找尋自己的召喚。

作者借基姆這個人物寫出了自己對英帝國和印度抱有矛盾情感。基姆既是土著,又是殖民者;他是愛爾蘭人,同時也是印度人。作者通過基姆的身份不斷變換,多變的性格,刻劃人世的無常,鮮活地描繪出大英帝國和印度的複雜關係。

我們深深明白到,小說中的基姆與長期居澳的葡人庇山耶有著相似的地方,他們對自身的身份認同有相似迷惑。那時期的歐洲殖民文學多取自殖民者與殖民地的記載,既有帝國主義色彩又有本土異國情調,非常吸引海外讀者的興趣。由庇山耶的藏書,我們不但可以體會他的人生觀,同時也可以看到「一戰」前的文學風景。

參考網址:

小 E英語 .2017.11.24 下載自〈http://3g.en8848.com.cn/soft/fiction/classic/4913.html〉