长者长者facebook电子邮件

古籍

澳门公共图书馆现藏有古籍约四万册,收藏1950年以前的中西文古籍。中文及西文古籍分别藏于何东图书馆和议事亭藏书楼。何东图书馆的“何东藏书楼”现藏有二万多册中文古籍,其中以近代着名藏书家刘承干“嘉业堂”旧藏的十六种善本最重要。而在这十六种善本古籍中,以《翁方纲纂四库提要稿》最为珍贵。议事亭藏书楼现藏有二万多册西文古籍,收藏16世纪至20世纪葡萄牙在远东的歷史文献,前葡属各海外领地的法令文献等。

 

古籍推介

Grammatica Pratica da Lingua Chineza
第 110 期
书籍/报刊/视听资料名称:Grammatica Pratica da Lingua Chineza
编著者:Pedro Nolasco da Silva
出版社:Typographia do "Correio Macaense", [1886]
馆藏地: 澳门中央图书馆
简介:

Grammatica Pratica da Lingua Chineza是一本葡童学习汉语语法课本。编着者伯多禄在本书序言中写道:年轻土生葡人都认同学懂汉语对他们有很大裨益,而作者以往所编的汉语书籍可以使他们循序渐进地学懂汉语。为此,他再次以此目的,编写本书——“实用汉语语法”,献给年轻同胞,期望本书可以鼓励土生葡童学习汉语,为美好的将来打拼。

本书主要由48篇【文法篇】与34篇【修辞篇】组成。伯多禄以着名葡籍汉学家江沙维神父的着作Arte China《汉字文法》为蓝本,并作了一些修改和增减。按照葡萄牙语法和修辞理论,以条列及举例方式,讲解每句古代书面汉语的写作特点。他从「实字」(palavras essenciais, substantivos)和「虚字」(palavras vazias, particulas)的文法概念去解构句字。「实字」又分为「死字」(即名词)及「活字」(即动词);虚字当中包括副词、前置词及连接词等。在修辞学上,他介绍了多达27种修辞手法,希望土生葡童了解汉字之间的搭配和组辞方法,从而更准确地掌握文中意思,作出精准翻译。

伯多禄在文言文的书面语旁加上相应的北京话和粤语词汇,给学生对比书面语和口语之别。从第一页到最后一页,学生需要分析每句中文句子,经此分析练习,就会推断到该汉字在句子中所属词类。为协助学生分析,伯多禄在每句句子旁都有两套翻译:一是按每个单字逐个译出;二是将整句句子意思译出。他认为用这种方法学习语法非常实用。

本书是由Correio Macaense 报馆所印。Correio Macaense是一份逢星期二出版的週报,创于1883年。社长António Gomes da Silva Teles (1846- 1905)是一位着名商人,也曾是议事公局巡捕主管,其父亲Joaquim Cândido da Silva Teles(1819-1894 )为一名外科医生,曾担任华政衙门理事官,亦是伯多禄的上司。